lundi 16 mai 2016

Here's to life

"Here's to life" est une chanson composée par Artie Butler et Phyllis Molinary , créée par Shirley Horne en 1992.

Viktor Lazlo en avait déjà fait une version française sur l'album "Begin the biguine" en 2007 produit par David Linx,  sous le titre "Je lève mon verre", écrit par Boris Bergman.

Cette version, totalement inédite, nous touche profondément. Nous espérons que vous l'aimerez autant que nous...
"Je lève mon verre à la vie ce cadeau, mur ou amer, comme fruit y a pas plus beau".



A la vie

No complaints and no regrets
FR: Aucune plainte et aucun regret

I still believe in chasing dreams and placing bets
FR: Je crois encore à courir après les rêves et à placer des paris

And I have learned that all you give is all you get
FR: Et j'ai appris que tout ce que vous donnez, est tout ce que vous obtenez

So give it all you've got
FR: Alors donnez-lui tout ce que vous avez

I had my share, I drank my fill
FR: J'ai eu ma part, j'ai été comblée

And even though I'm satisfied, I'm hungry still
FR: Et même si je suis satisfaite, j'ai toujours faim

To see what's down another road, beyond a hill
FR: De voir ce qui est sur une autre route, au-delà d'une colline

And do it all again
FR: Et le faire encore

So here's to life
FR: Alors à la vie

And every joy it brings
FR: Et à chaque joie qu'elle apporte

Here's to life
FR: A la vie

To dreamers and their dreams
FR: Aux rêveurs et leurs rêves

Funny how the time just flies
FR: C’est drôle comment le temps passe vite 

How love can go from warm hellos to sad goodbyes
FR: Comment l'amour peut aller de bonjours chaleureux à de tristes adieux

And leave you with the memories you've memorized
FR: Et vous laisse avec les souvenirs que vous avez mémorisés

To keep your winters warm
FR: Pour réchauffer vos hivers

But there's no yes in yesterday
FR: Mais il n’y a pas de oui dans le passé

And who knows what tomorrow brings, or takes away
FR: Et qui sait ce qu'apporte ou enlève demain, 

As long as I'm still in the game, I want to play
FR: Tant que je suis encore dans le jeu, je veux jouer

For laughs, for life, for love
FR: Pour les rires, pour la vie, pour l'amour

So here's to life
FR: Alors à la vie

And every joy it brings
FR: Et à chaque joie qu'elle apporte

Here's to life
FR: A la vie

To dreamers and their dreams
FR: Aux  rêveurs et leurs rêves

May all your storms be weathered
FR: Puissent  toutes vos tempêtes s’apaiser

And all that's good get better
FR: Et tout ce qui est bon aller mieux

Here's to life
FR: A la vie

Here's to love
FR: A l’amour

And here's to you
FR: A vous